Evitación de cargos
(Traducción Española*)
Cualquier actividad que evita intencionalmente o no cargos LastDraw está prohibido por vendedores. Esto se aplica a:
- Sugerencias para compras o ventas fuera de LastDraw.
- Vincular o publicitar cualquier sitio web, artículo o catálogo que le permita comprar artículos fuera de LastDraw.
- Pedir a los compradores que realicen compras adicionales o que acepten términos no descritos en la oferta.
- Cancelación de ofertas o terminación anticipada de una oferta porque no se alcanzó el precio deseado.
- Publicar artículos fuera de la categoría correspondiente.
- Informes falsos sobre artículos impagos o pagos rechazados después de completar una transacción exitosa.
- Los vendedores son responsables de pagar todas las tarifas relacionadas con las ventas realizadas utilizando los Servicios de LastDraw. Esto también se aplica si la negociación de las condiciones de venta o el pago se realizó fuera de LastDraw.
Los vendedores también están obligados a pagar la comisión de venta si ofrecen o hacen referencia a su información de contacto o solicitan la información de contacto del comprador para una venta fuera de LastDraw y la venta no termina siendo realizada a través de LastDraw.
Las actividades que violan este principio pueden dar lugar a una variedad de acciones. Esto incluye, por ejemplo, la terminación o cancelación de ofertas por LastDraw, peores posiciones para todas las ofertas del vendedor en los resultados de búsqueda o la exclusión de ofertas de los resultados de búsqueda. También es posible una calificación de vendedor más baja, restricciones para comprar o vender o bloquear la cuenta de LastDraw. Cualquier tarifa ya pagada o pagadera por ofertas o cuentas que requieran una acción de nuestra parte no será reembolsada ni acreditada a su cuenta de LastDraw.
¿Por qué LastDraw tiene este principio?
Esta política protege a los compradores y vendedores de las transacciones que no están cubiertas por los servicios de LastDraw, como el servicio de fideicomiso de LastDraw.
* Esta traducción se proporciona únicamente para la conveniencia del Cliente. La versión en alemán, no la traducción, será legalmente vinculante para las Partes. La versión en alemán y no su (s) traducción (es) regirán en caso de conflicto entre la versión en alemán y una traducción.